Переклади і легалізація документів
Інше
Тип: Приватне
Додано: 10.03.2025 о 15:23:21

Опис пропозиції:
Потрібно підготувати документи для подання за кордоном? Ми надаємо повний комплекс послуг: апостиль, консульська легалізація, нотаріальний переклад та засвідчення.
• Що таке легалізація документів і для чого вона потрібна?
Легалізація підтверджує автентичність підпису та печатки на офіційному документі, щоб його визнали в іншій країні. Це необхідно для:
- Навчання чи роботи за кордоном;
- Одруження або переїзду;
- Реєстрації бізнесу та фінансових операцій.
• Що таке апостиль?
Апостиль – це спрощена форма легалізації документів, прийнята в країнах Гаазької конвенції. Деякі держави вимагають подвійний апостиль, що означає додаткове засвідчення після перекладу.
• Чому не кожен нотаріус чи бюро перекладів має на це право?
Для проставлення апостиля та консульської легалізації потрібна акредитація та співпраця з державними установами.
Ми маємо досвід і всі необхідні дозволи, що гарантує законність і правильність оформлення документів.
Що ми пропонуємо?
✔ Апостиль та подвійний апостиль
✔ Нотаріально завірений переклад
✔ Отримання довідки про несудимість з апостилем
✔ Легалізація через консульство для країн, які не приймають апостиль
✔ Відправлення готових документів у будь-яку точку України та світу
Адреса:
Україна, м. Чернівці, вул. Кафедральна, 12, офіс 2
Контакти:
+380673723336 (Viber, WhatsApp), +38-066-144-45-32, +38-067-565-74-63
E-mail: europa1999plus@gmail.com
Сайт: www.perevod-legalizatsiya.com.ua
Звертайтесь – зробимо все швидко та без помилок!
• Що таке легалізація документів і для чого вона потрібна?
Легалізація підтверджує автентичність підпису та печатки на офіційному документі, щоб його визнали в іншій країні. Це необхідно для:
- Навчання чи роботи за кордоном;
- Одруження або переїзду;
- Реєстрації бізнесу та фінансових операцій.
• Що таке апостиль?
Апостиль – це спрощена форма легалізації документів, прийнята в країнах Гаазької конвенції. Деякі держави вимагають подвійний апостиль, що означає додаткове засвідчення після перекладу.
• Чому не кожен нотаріус чи бюро перекладів має на це право?
Для проставлення апостиля та консульської легалізації потрібна акредитація та співпраця з державними установами.
Ми маємо досвід і всі необхідні дозволи, що гарантує законність і правильність оформлення документів.
Що ми пропонуємо?
✔ Апостиль та подвійний апостиль
✔ Нотаріально завірений переклад
✔ Отримання довідки про несудимість з апостилем
✔ Легалізація через консульство для країн, які не приймають апостиль
✔ Відправлення готових документів у будь-яку точку України та світу
Адреса:
Україна, м. Чернівці, вул. Кафедральна, 12, офіс 2
Контакти:
+380673723336 (Viber, WhatsApp), +38-066-144-45-32, +38-067-565-74-63
E-mail: europa1999plus@gmail.com
Сайт: www.perevod-legalizatsiya.com.ua
Звертайтесь – зробимо все швидко та без помилок!
Від: Сергій
На сайті з: 14 листопада 2022 р.
Чернівці, Вул. Кафедральна, 12, офіс 2, Чернівецька область
Веб-сайт: перейти на сайт
Ціну не вказано
Ваша безпека!
За будь-яких умов, уникайте передоплат і не відправляйте дані ваших банківських карт.
Оголошення №109581 Переклади і легалізація документів на board.if.ua переглянуто: 1 раз(и,ів)
Також вас можуть зацікавити ці оголошення з розділу Послуги:
Інші оголошення автора:
Нові оголошення
10 березня 2025 13:02:18Здам однокімнатну квартиру
09 березня 2025 08:06:19Православний вісник Полтава
09 березня 2025 08:02:21Православний вісник Київ
09 березня 2025 07:58:58Православний вісник Івано-Франківськ
09 березня 2025 07:56:36Православний вісник Вінниця
Популярні оголошення
Всього
31864
оголошень(ня)